Etimología de la palabra Pachuca

Etimología de la palabra Pachuca



El origen prehispánico de Pachuca es difícil de precisar, la ausencia de un glifo ha hecho caer en discusiones sobre su etimología. ​ Oficialmente se reconoce al glifo de Pachuca, como una representación prehispánica que obedece a la topografía del lugar: Un cerro cortado por un río.

Sin embargo el significado etimológico de “Pachuca” se encuentra en polémica; ​ una versión es que proviene del nāhuatl: Pachoa , que significa estrechez; otros afirman que es Patlachiucan, que significa “lugar de fábricas de loza” y otra versión es que significa “lugar de lágrimas”.​ También se le atribuyo el significado de “lugar de plata y oro”.

Otra definición es Pachyohcan que deriva de pachtli que significa heno, o de una planta que se abraza a los troncos de los árboles estrechándolos, quedando su significado como “lugar de estrecho”.​ Baltasar de Medina, en el libro “Crónica de la Santa Provincia de San Diego” (1682), señala que los habitantes del lugar, decían Pachoacan, que significa “Lugar de regimentó”, aunque según el debido a un barbarismo se pronunciaba Tepeachoacan. ​

También se ha dicho que deriva de Pachocan, significando “lugar de gobierno”, pero Manuel Rivera Cambas indica que para, que tuviera este significado debería ser Tepachocan; puesto que, sin la partícula te, su significado cambia a “lugar de apresar o de apretura”.​ Julio Ortega propone el nombre de Iztapachocan, citando el Códice de Cempoala donde trae el glifo Iztapan, que simboliza la plata, junto a la palabra Pachocan, por lo que significaría “lugar estrecho de la plata”.​

Horacio Rubio señala “lugar de llanto”, que se deriva de Choctia, que significa hacer llorar, y Can de locativo. ​ Otros significados, son el de “lugar donde se hacen medicamentos de Patli”, que significa medicina, de Chihua -preparar o hacer- y el locativo Can, también se encuentra Patlani, lo que vuela y Chiuha, hacer o “lugar donde se hacen objetos que vuelan”.

En un estudio presentado en el año 2011 por el historiador hidalguense Gerardo Bravo Vargas,​ describe que el nombre de la ciudad deriva del náhuatl Pachyohcan, que significa “Lugar de heno”, de las partículas pachtli-heno, yoh-partícula abundancial, y -can-locativo; siendo su nombre en idioma otomí M’axūgi con el mismo significado, ​ de las raíces M’a-lugar, y xūgi-heno.



Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

A %d blogueros les gusta esto: